Lyrics from Fabulous Sceneries
Music & Lyrics by Annika Jayne
© all rights reserved
Sunflower Fields
© Music and Lyrics by Annika Jayne
© Music and Lyrics by Annika Jayne
Avec toi
© Musique et paroles par Annika Jayne
Travelling on some old southern road
With a blue sky
And my thoughts just fly away
And my eyes wanna take pictures of this scene
For as wide as you can see
There are sunflower fields
As far as the horizon line
Like a bright sea
Full of joy and luminosity
They evoke a feeling inside of me
So secure and yet so free
Flowing through me like a stream
Chorus
When I look into your eyes
The sun is shining through your mind
Like there are sunflower fields inside
Reflecting in your smile
Let me take a bath in this sunflower sea
Let me look into the sky
Where I am free to be myself
Where I can relax, where I can breathe
Let me tell you how it feels
In your soul of sunflower fields
Chorus
When I look into your eyes
The sun is shining through your mind
Like there are sunflower fields inside
Reflecting in your smile
And when I look into your eyes
Your sunflower look just warms my mind
You take away my fears inside with
Sunflower feelings left behind
Nous embarquons notre bateau sur l’océan
Sans savoir ce qui nous attend
Nous allons vivre des aventures
Ensemble rien ne semble dur, ne semble dur
Même avec les vagues déferlant sur les planches
Avec bruit, férocement, comme une avalanche
Pendant l’orage on se tend la main
Pour défier ses grains, ses grains
Avec toi, je me sens à l’aise
Avec toi, je franchis chaque falaise
Avec toi, des tempêtes deviennent brises
Pour moi tes yeux sont des balises
Malgré les nuages approchant puissamment
A l’horizon j’aperçois pourtant
Des reflets orangés,
Qui vont nous guider, guider
Avec toi, je me sens à l’aise
Avec toi, je franchis chaque falaise
Avec toi, des tempêtes deviennent brises
Pour moi tes yeux sont des balises
Fly Home
© Music and Lyrics by Annika Jayne
Look at the waves in the wind
They’ll carry you away
Look at the birds how they fly
They’ll find their way home
Like them you’ll have wings to fly
Like them you’ll be free and never wonder why
As a child you had
So many dreams in your heart
But now they all seem gone
Just make another start
Sometimes you feel scared and low
Then look inside you and let your feelings show
Even though you might not feel it
One day you’ll have won
Your fears will be forgotten
Nothing left undone
Go away find a place
That no-one can trace
Then you’ll find your way
No, you’ll never be the same
Just keep up your dreams and their flame
Let the fire always burn and let the dream remain
Even though you might not feel it
One day you’ll have won
Your fears will be forgotten
Nothing left undone
Les étoiles
© Musique et paroles par Annika Jayne
Tout s’efface,
Tout se fracasse
Tout succombe
Sous les étoiles qui tombent
Une à une, elles tombent à terre
Tu ne peux rien y faire
Tout s’éteint
Tu n’y comprends rien
Ton regard
Reste fixé sur le trottoir
Sur les étoiles à tes pieds,
Ternies, brisées
Les étoiles sont tombées
Peut-être
C’est cruel
Maintenant il faut les ramasser
Les remettre
Au ciel
En les remettant
Dans ton firmament
Tu vas découvrir
Que tu peux l’enrichir
Que tu peux créer ton propre univers
A ta manière
Puis tu verras
Que tu créeras
Les figures imprévues
Sur ta voûte au-dessus
Même plus belles qu’avant
En te montrant
Que tes rêves sont vivants
Pas loin
A ta portée
La force des étoiles est également
Dans tes mains
Dans tes idées
The Girl Holding The Wineglass
La voix qui m'accompagne
© Music and Lyrics by Annika Jayne
© Musique et paroles par Annika Jayne
She is the girl holding the wineglass
She stands in the centre of a crowd
Shares her thoughts with her wine
In a faraway place and time
She doesn’t quite fit into the design
And yet she doesn’t stand out
She wanders quietly on her interior mind-path
Where she’s sheltered and undisturbed
Only sometimes does she decide
To carefully peek outside
The curtains of her mind
Half curious, half alert
She looks
Around her
She sees
Things that rare-
-ly catch
Others’ eyes
But she collects
Them inside
This collection fills up her wide heart
A box like a secret treasury
Holding snippets of what she sees
She reassembles them piece by piece
Creating fabulous sceneries
Thus she models her destiny
Little sparks may mysteriously cross your life-path
As her world unexpectedly meets yours
Surely you can feel its grace
Though you’ll never see her face
She vanishes without a trace
Like a fairy she smiles and withdraws
Then she looks
Around her
She sees
Things that rare-
-ly catch
Others’ eyes
She collects
Them inside
She is the girl holding the wineglass
She stands in the centre of a crowd
As she slowly sips her wine
A new image forms in her mind
Unusual yet divine
Another charm for her to send out
My Destination
© Music and Lyrics by Annika Jayne
It’s late at night
I’m sitting in this train
It’s dark outside
Some blurred lights remain
And now I’m headed to a destination that I chose
It’s a challenging wind that blows
The reflection shows
My mouth, my nose, my eyes
That’s my face I suppose
Slowly losing its disguise
And there’s a message from the twin looking my way
“Well done!” she seems to say
Thinking of the last station on my way
With the urge to change trains
Your destination wasn’t mine
Couldn’t leave myself behind
As the train rolls on
Towards a clear new day
There’s a warm light at dawn
And excitement on the way
And if there are some doubts still travelling with me
They’re pushed away ‘cause I’m free
So free!
Thinking of the next station on my way
Where my own castle waits
Needed to cut off our course
My destination isn’t yours
Thinking of the last station on my way
With the urge to change trains
Needed to cut off our course
My destination isn’t yours
Thinking of the next station on my way
Where my own castle waits
Your destination isn’t mine
Cannot leave myself behind
Petite valse d'amour
© Musique et paroles par Annika Jayne
J’entends le son d’une guitare
Et puis une voix magique
Je ferme mes yeux afin de mieux voir
Les images dans la musique
C’est la voix qui m’accompagne
Même dans le silence
Jamais elle ne s'éloigne
De mon cœur, mon âme, mes sens
Vous me donnez des moments inoubliables
Et tant d’inspiration
Avec vos mélodies inimitables
Et vos mots bâtissant des ponts
Nos pensées se rencontrent
Sur la même voie
Car elles se correspondent
Cherchant le même endroit
Votre voix se pose sur mon visage
Comme du velours
Avec vous je pars en voyage
Sans faire de détours
Dans un pays où l’amour existe
Sans frontières qui excluent
Ceux qui sont faibles ou tristes
Les gens inaperçus
C’est l’univers dans lequel on plonge
Comme deux voyageurs
Se noyant dans leurs songes
Ecrivant avec leurs cœurs
Ainsi, vos chansons sont mon jardin secret
Où votre voix me laisse respirer
Je l’aimais, je l’aime, je l’aimerai
A mourir à tout jamais
Nothing Else That Counts
© Music and Lyrics by Annika Jayne
It's 1 a.m.
With candles burning down
Slowly
And you're here
There's nothing else that counts
I take your hand
And slowly we embrace
Softly
Let me feel your face
Guide me to a whole new place
And you're close
Your fingertips
Make me feel whole
They're the mirror of your soul
Time stands still
Your caressing breath
Is tickling my nose
And my heart merges into yours
It's 4 a.m.
Candles have burnt down
Slowly
I hold you dear
There's nothing else that counts
Words Like Rain
© Music and Lyrics by Annika Jayne
J'écoute ton cœur
Sentant le rythme dans lequel il danse
Il y a tant de douceur
Qui révèle que nos cœurs battent à la même cadence
Dansant pas à pas jusqu'à l'horizon
J'écoute ton âme
Chantant une mélodie familière
Sans fard, sans tam-tam
Sans s'imposer, elle résonne en complémentaire
La seule pour la mienne dans mon univers
Et même si parfois
On perd nos airs
Dans cette petite valse d'amour
On s'écoutera
Pour retrouver
L'harmonie sur notre parcours
Si nos cœurs et nos âmes
Dansent la même valse et s'ils chantent en duo
Si leur musique nous enflamme
Si on se confond dans leur morceau
Il faut prendre soin d'un tel cadeau
November Sea
© Music and Lyrics by Annika Jayne
There's a blanket over my head
Invisible yet heavy
Words like shadows flit through my ears
Impossible to catch
A million voices fill the room
Words buzz around like crazy flies
Leave me in confusion soon
As the sound slowly dies
Words roar like rain
Words drop down
Bounce off down the drain
Never to be found
Which is my part in this twi-sound film
Where words have lost perfection
Mutilated and finally killed
They're beyond my perception
My hearing is kind of blurred
Since all those words come through unclear
Just like them I disappear
Vanish from the world
Words roar like rain
Words drop down
Bounce off down the drain
Never to be found
Ces moment doux
© Musique et paroles par Annika Jayne
It's a cold November Sunday
The right time to be alone on the beach
The waves are splashing and the sky is grey
And you're way out of reach
I write your name into the wet sand
But as soon as I finished it's washed away again
Swallowed by these grey cold waves
Only to be banned from the sand
Sent to some nowhere-land
The sand is running through my fingers
It's blown away by the wind to the sea
What once was a castle now is a ruin
And what did you once mean to me
I watch my hopes float on the sea
Together with my foolish plans
Drifting slowly out of my hands
Still I don't understand
No, I don't understand
Oh, how can a feeling so strong
All out of the sudden be gone
What made you disappear from my thoughts
When once I longed for more
As I watch the tide
It never changes rhythm like my heart
It goes on and on and it doesn't care
That the other shore is far
Yet the sea is not at ease
The waves keep stirring up the sand
Will it ever be released
By this cold November sea
Will it release me
Doux, si doux
Ne dis rien, et surtout
Ne bouge pas
Il faut garder ce moment-là
Ces moments doux
Sont si rares, si fragiles, puis ils s'écoulent
Près, si près
Ton nez doux dans mes cheveux défaits
Ne pensons à rien
Ni à hier, ni à demain
Restons couchés
Ma tête sur ton cœur, unis, enlacés
Chers, si chers
Ces moments éphémères
Oublions le temps
Ecoutons uniquement
Nos cœurs dans le silence
Et nos souffles remplissant tous nos sens