top of page
Summer Morning 400400.png

Music & Lyrics by Annika Elting

Guitar and vocals by Annika Jayne recorded at Troubadesse studio, Heidelberg, Germany in November 2020


Acoustic Guitar & Vocals: Annika Jayne
Backing Vocals: Eileen Alanna & Annika Jayne
Cello: Alison Reynolds
Harp: Mercedes Bralo Cisternas
Shaker: Larry Salzman
Sea Waves: Mike Koenig on Soundbible
Flock of Seagulls: Daniel Simion on Soundbible
Shorebirds on Beach: fws.gov on Soundbible
Mixing & Mastering: Nathan Illes
Cover Art: Annika Jayne
Photo by Jeremy Ricketts on Unsplash

Summer Morning

(feat. Eileen Alanna and Alison Reynolds)

© Music and Lyrics by Annika Jayne

It’s a summer morning by the sea

And the sun meets the horizon

The day begins so silently

And I wonder what I’ll be findin’

 

In the distance you can hear the waves

And the cries of some sea birds

I can feel the salt on my face

Time stands still in this peaceful world

 

Sun rays are reflected by the sea

And the grains of sand are sparkling

This is nature wild and free

And the waves they splash so calmly

 

And a summer breeze carries my thoughts

Makes them sail across the ocean

Will they reach another shore

Will they bring luck where they're going

 

The waves are dancing around my feet

In the steady rhythm of the sea

The wind sounds like a melody

And the birds join in in harmony

 

I hope this place will last

Now and forever

That dream is not yet lost

We’re all in this together

As each day begins

I wrote this song in 1996 because I just love the sea and the beach! It's as simple as that. When I was little, I spent countless summers at the North Sea with my family and have very fond memories of those holidays. To this day I love being at the beach. The sea has something very soothing for me. So, it's maybe not surprising that the sea is a recurring theme in my songs. But that's not all. This song is about a place as nature preserved it. Will we be able to keep such places? Or will they be destroyed? What can we do ourselves to keep them?

J'ai écrit cette chanson en 1996, parce que j'adore la mer et la plage! C'est aussi simple que ça. Petite fille, j'ai passé de nombreux étés à la mer du Nord avec ma famille et je garde des très bons souvenirs de ces vacances. A ce jour j'aime bien passer des journées à la plage. C'est la mer qui m'apaise. Du coup ce n'est peut-être pas étonnant que la mer est un thème récurrent de mes chansons. Mais ce n'est pas tout. Cette chanson traite d'un lieu préservé par la nature. Sera-t-on capable de garder des lieux pareils? Ou seront-ils détruits? Que pouvons-nous faire nous-mêmes pour les garder?

Ich habe dieses Lied 1996 geschrieben, weil ich das Meer und den Strand liebe! Es gibt keinen anderen Grund. Als ich klein war, habe ich fast jeden Sommer mit meiner Familie an der Nordsee verbracht und habe an diese Urlaube wunderbare Erinnerungen. Auch heute noch liebe ich es, am Strand zu sein. Das Meer hat eine beruhigende Wirkung auf mich. Von daher ist es vielleicht nicht verwunderlich, dass das Meer öfters in meinen Liedern vorkommt. Aber das ist nicht alles. Dieses Lied handelt von einem naturbelassenen Ort.  Werden wir solche Orte beibehalten können? Oder werden sie zertsört? Was können wir selbst tun, um sie zu erhalten?

bottom of page