More information

Comme le titre l'indique, la chanson traite de l'état dévasté de notre planète. Elle a été écrite par Franck Deschamps pour la partie parole et moi pour celle de la musique. De plus, il s'agit d' une production internationale. La guitare et la voix ont été enrégistré dans mon petit studio en Allemagne, la flute en Finlande par Heline Fay, le violoncelle en Venezuela par Carolina Teruel, le violon ainsi que l'alto par Maria Grig et la percussion par Larry Salzman en Etats-Unis. La couverture a été dessiné par Aashinah en Inde, puis il a été mixé en Croatie par Plava Kuca. Alors - les participants qui ont contribué à la production viennent de tous les quatre coins du monde - ce qui reflète que notre planète est la maison de tous et toutes. On est dans la même barque – et il n'y a pas une autre planète ce que souligne le refrain de la chanson avec la question: "Aller où sans toi?"

As the title suggests, the song is about the catatstrophic state our planet is in. I wrote the song together with Franck Deschamps. He wrote the lyrics, I wrote the music. Moreover, the whole production is an international one: Vocals and guitar were recorded in my little home studio in Germany, the flute by Heline Fay in Finland, the cello by Carolina Teruel in Venezuela, violin and viola by Maria Grig as well as percussion by Larry Salzman in the US. The cover was designed by Aashinah in India and last but not least the production was mixed and mastered by Plava Kuca in Croatia. This means that the participants of this production come from all around the world - which reflects that our planet is the home of us all. We're all in this together and there is no Planet B – which is why the song asks in the chorus: "Where can we go without you?" 

Petite planète


Paroles: Franck Deschamps / Musique: Annika Jayne

Ma petite planète
T'es devenue poubelle
Tu n'as plus l'air très net
Et tu n'es plus très belle

Ma petite planète
Tu ne tournes plus rond
On marche sur la tête
Nous pauvres fanfarons

Que fait-on de toi?
Nous les savants fous?
Aller où sans toi?
Sans cesse on te bafoue
Que fait-on de toi?
Aller où sans toi?

Ma petite planète
Tes forêts et tes mers
N'inspirent plus les poètes
En devenant des chimères

Ma petite planète
On rêve de l'univers
D'y faire un pied-à-terre
Un Eden tout en vert

Que fait-on de toi?
Nous les savants fous?
Aller où sans toi?
Sans cesse on te bafoue
Que fait-on de toi?
Aller où sans toi?

Ma planète bleue
Bleue des coups qu'on t'inflige
C'est vraiment ce qu'on veut
Et ta souffrance m'afflige

Ma planète en noir
Qui portera ton deuil
De l'infini, d'un soir
De l'espace, ton cercueil?

Que fait-on de toi?
Nous les savants fous?
Aller où sans toi?
Sans cesse on te bafoue
Que fait-on de toi?
Aller où sans toi?

Que fait-on de toi?
Nous les savants fous?
Aller où sans toi?
Sans cesse on te bafoue
Que fait-on de toi?
Aller où sans toi?

Wie der Titel bereits erahnen lässt, geht es in dem Lied um den katatstrophalen Zustand unseres Planeten. Ich habe dieses Lied zusammen mit Franck Deschamps geschrieben – er den Text, Annika die Musik. Außerdem handelt es sich um eine internationale Produktion. Gitarre und Gesang habe ich in meinem kleinen Homestudio in Heidelberg aufgenommen, die Querflöte wurde von Heline Fay in Finland, das Cello von Carolina Teruel in Venezuela, Geige und Bratsche von Maria Grig sowie Percussion von Larry Salzman in den USA aufgenommen. Das Cover wurde von Aashinah in Indien designed und schließlich wurde das Ganze von Plava Kuca in Kroation abgemischt. Das heißt, dass alle Teilnehmer dieser Produktion aus den unterschiedlichsten Teilen der Welt kommen - worin sich widerspiegelt, dass unser Planet das Zuhause von uns allen ist. Wir sind alle in einem Boot - denn, so im Refrain vom Lied - "wo sollen wir ohne dich hingehen?"